Safar سفر (travel)

Safar سفر (travel) Installation sonore numérique boucle aléatoire de 60′, spatialisée sur 8 hauts-parleurs, 2018. Le mot Safar (voyage) revêt un sens particulier pour le poète soufi Ibn Arabi dans son traité « Le livre du dévoilement des effets du…

Safar سفر (travel)

Source

0
(0)

Safar سفر (travel)
Installation sonore numérique
boucle aléatoire de 60′, spatialisée sur 8 hauts-parleurs, 2018.

Le mot Safar (voyage) revêt un sens particulier pour le poète soufi Ibn Arabi dans son traité « Le livre du dévoilement des effets du voyage ». Le voyage inaugural dont il fait le récit est celui du divin lui-même et de la mise en place de tous les noms attachés à la création. Ce sont ces noms qui vont caractériser par essence la relation entre les êtres et leurs créateurs et lier ainsi cosmogonie et langage. Pourtant Ibn Darabi insiste sur les limites du verbe et suppose la préexistence du non-manifesté, de l’indifférencié, de l’indicible.

Safar propose ici une plongée énigmatique dans ces archives sonores. Surplombé par un monolithe-langage, le spectateur est immergé dans une nuée de signes, où circulent 100 fragments de paroles autours d’un même thème : le verbe et la voix. Qu’est-ce qu’une voix, d’où naît le sens, comment l’infléchit ou l’enrichit-elle ? Chaque locuteur nous transmet ses propres hypothèses et c’est depuis cette choralité de témoignages que se dessine une constellation de sens.

Voix : Abdelaziz Bouyabrine, Noureddine Ezarraf, Touria Ikbal, Soulaima Laabili, Taha Tourani.
Collaboration technique et artistique : Damien Petitot
Avec le soutien de Rachid Madrane, Ministre de la promotion de Bruxelles à la Fédération Wallonie Bruxelles, les Halles de Schaerbeek & Alwan’art.

0 / 5. 0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *